有奖纠错
| 划词

Llevaba un vestido con adornos de encaje.

件镶有花边的服。

评价该例句:好评差评指正

He hecho hoy todo este trecho de encaje.

我今天织了截花边.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接洽, 接壤, 接壤的, 接人, 接任, 接任者, 接生, 接生婆, 接事, 接收,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

¿Qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?

您觉得这顶带有蕾丝边粉色帽子怎么样?

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Sí, ¿qué le parece este gorro rosado con el borde de encaje?

,这顶粉色镶边儿帽子您觉得怎样?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Acabo de encontrar mi broche colgando de mi chai de encaje negro.

我刚刚现我胸针挂在我黑色蕾丝披肩上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hasta la joven del vestido de encaje blanco tuvo para ella un pequeño cumplido.

就连身穿白色蕾丝连衣裙少妇,也对她小小称赞。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al abrirle, Santa Sofía de la Piedad pensó que era un regalo y trató de quitarle la canastilla cubierta con un primoroso tapete de encaje.

圣索菲娅·德拉佩德把门打开以后,以为这是谁送来礼物,想从修女手中接过雅致花边餐巾遮住筐子。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

El doctor Marco Aurelio Urbino Daza y su esposa descendieron muertos de risa, llevando en cada mano una bandeja cubierta con paños de encaje.

马可奥雷里奥乌尔比诺达萨医生和妻子一边笑得前仰后合,一边从车上走下来,四只手各端一个用镂空花边布盖盘。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, afortunadamente puedo imaginarme que uno es de muselina blanca como la nieve, con encantadores volantes de encaje y mangas muy abullonadas.

好吧,幸运是,我可以想象那是雪白平纹细布,有可爱蕾丝褶边和非常蓬松袖子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se encontraba aprisionada entre una fornida dama vestida de seda rosa y una joven alta de mirada desdeñosa que llevaba un vestido de encaje blanco.

她被囚禁在一个身粉色丝绸强势女士和一个身白色蕾丝连衣裙、身材高挑、神色不屑年轻女子之间。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Soy alta y hermosa, llevo un vestido de encaje blanco, con una cruz de perla sobre el pecho y perlas en los cabellos.

我身材高挑,美丽,穿白色蕾丝连衣裙,胸前戴珍珠十字架,头上戴珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Te gustaría ser esa joven del vestido de encaje blanco y parecer siempre descontenta como si hubieras nacido de espaldas a las bellezas del mundo?

你愿意成为那个穿白色蕾丝裙、总是一副不满足样子、仿佛生来就背对世间美景年轻女子吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De una tela encantadora, color tabaco con brillo de seda, la falda con delicados arrequives y frunci- dos; el corpino a la última moda, con un pequeño volante de fino encaje en el cuello.

迷人面料,烟草色,丝绸光泽,裙子有精致褶皱和褶皱;最新时尚紧身胸衣,颈部有细花边小褶边。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De algún modo, Ana, quien no notó el pequeño sobresalto de sorpresa de la chica vestida de encaje blanco, aunque tampoco hubiera comprendido el cumplido que esto significaba, se puso de pie y se adelantó como atontada.

不知怎,安娜并没有注意到身穿白色蕾丝少女微微惊讶表情,虽然她不会明白这意味什么恭维,但她却茫然地站起来,向前走去。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando tuvo los platos limpios, el pan amasado y las gallinas alimentadas, Marilla recordó haber visto un desgarrón en su chai de encaje negro al quitárselo el domingo por la tarde, cuando regresara de la Sociedad de Ayuda.

当盘子清理干净、面包揉好、喂完鸡后,玛丽拉记得周日下午从援助协会回来时,她脱下黑色蕾丝披肩时,现黑色蕾丝披肩上有一处撕裂。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Trastornada por su propia audacia, se agarró del brazo de la tía Escolástica para no caer, y ésta sintió el sudor glacial de la mano a través del mitón de encaje, y la reconfortó con una señal imperceptible de complicidad sin condiciones.

她被自己胆大吓得魂不附体,一把抓住埃斯科拉斯蒂卡姑妈手臂才没有摔倒。透过女孩蕾丝无指手套,姑妈感觉到她冷汗涔涔,于是用一个不被人察觉暗号安慰她,向她表示自己无条件支持。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Conseguiré velas y el mantel de encaje de mi madre, y ya que es el cumpleaños de Rachel y queremos que sea algo especial ahumaré un salmón.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

La gitana se deshizo de sus corpiños superpuestos, de sus numerosos pollerines de encaje almidonado, de su inútil corsé alambrado, de su carga de abalorios, y quedó prácticamente convertida en nada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


接受器, 接受任务, 接受者, 接穗, 接替, 接替的, 接替者, 接通, 接头, 接头儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接